ESCRITURA CIENTIFICO TECNICA EN LENGUA INGLESA, LA

ESCRITURA CIENTIFICO TECNICA EN LENGUA INGLESA, LA

CLAVES PARA ESCRIBIR CON SOLTURA Y EFICACIA

KINDELAN ECHEVARRIA, MªPAZ

13,50 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
CATEDRA
Año de edición:
2010
ISBN:
978-84-376-2686-4
Páginas:
112
Encuadernación:
Rústica
Colección:
LINGUISTICA
13,50 €
IVA incluido
No disponible

Prólogo de Enrique Bernárdez; Agradecimientos; Introducción; Capítulo 1. Importancia de las destrezas comunicativas en el ámbito académico y profesional; Capítulo 2. Factores básicos para una comunicación escrita eficaz; Capítulo 3. Características de la comunicación científica; Capítulo 4. Escritura en acción: claves para una comunicación escrita eficaz; Conclusión; Bibliografía; Apéndice 1; Apéndice 2; Apéndice 3; Apéndice 4.

Este libro es el resumen de varios años de trabajo e instrucción a estudiantes y profesionales de la ingeniería y algunas ramas de la ciencia sobre técnicas y destrezas de escritura en lengua inglesa. Está destinado no sólo a ellos, sino también a científicos, académicos y profesionales que trabajan en el ámbito científico-técnico y que necesitan co¡nocer con más profundidad los principios básicos por los que se rige la escritura en lengua inglesa. No es un manual para resolver problemas de estilo ni un compendio de teorías y aplicaciones, sino un análisis ra¡zonado de cuáles son los pilares de una co¡municación escrita clara y eficaz en esta lengua. Su propósito es hacer reflexionar a los lectores sobre su capacidad de expresar¡se por escrito con éxito en esta lengua y a la vez revisar y cuestionar sus propios principios para acomodarlos en cierta medida a los del mundo anglosajón, sin renunciar por ello a su estilo personal y a su propia identidad. Para el científico y el tecnólogo la escritura es parte esencial de su trabajo, desde enunciar una sencilla definición de un teorema, una hipótesis o un principio hasta elaborar un informe detallado de un proyecto. Hoy en día, estamos en constante interacción con anglohablantes (nativos o no) de nuestra misma profesión y todos he¡mos de em¡plear los mismos mecanismos lingüísticos. En consecuencia, hay que aprender a moverse en el inglés técnico y científico.